关于爱情的诗句,阿·康·托尔斯泰爱情诗赏析
摘 要:阿·康·托尔斯泰是俄罗斯19世纪中期享有盛誉的一位诗人,他一直坚持“为艺术而艺术”的创作原则,他的爱情诗浪漫迷人,具有唯美主义风格。 阿·康·托尔斯泰(1817—1875)是俄罗斯19世纪中期享有盛誉的一位诗人、剧作家。他写有历史长篇小说《谢列勃良内公爵》,历史剧三部曲《伊凡雷帝之死》《沙皇费多尔·伊凡诺维奇》和《沙皇鲍里斯》,还有讽刺沙皇官僚的讽刺诗《波波夫的梦》等。他的抒情诗在描写爱情、大自然以及俄罗斯原野和农村的风土人情上,都具有独特的色彩。因他的抒情诗具有民族风味,并有内在的音乐美,激荡着迷人的情感律动,所以他的诗作有七十余首被著名的作曲家柴可夫斯基、里姆斯基—科萨科夫、穆索尔斯基、拉赫玛尼诺夫等谱成歌曲,广为流传。俄国著名的作家屠格涅夫曾这样宣称:“他遗留给自己同胞的剧本、小说和抒情诗均堪称美的典范。在今后久远的岁月里,任何一个有文化教养的俄罗斯人都将以不了解他的作品为耻辱。” 阿·康·托尔斯泰一生创作了近一百二十首抒情诗。这些诗歌按其表述的内涵大体上可以分为如下几类:自然诗、爱情诗、哲理诗、社会诗等。其中爱情诗是很有特色的一类,以下就其爱情诗进行赏析,以便探究诗人诗歌的艺术魅力和诗意的生命力。 爱情是托尔斯泰创作的一个主旋律,“爱”是文学艺术中永恒的主题。托尔斯泰献给爱情的诗篇曲尽了爱情的情愫。在他十五岁的时候就写下了“我相信纯洁的爱情”的诗篇。托尔斯泰的爱情诗大部分创作于1851年之后,这些诗表达了爱的甜蜜与欢乐、爱的忧伤与痛苦、爱的渴求与思念,爱的怀疑与嫉妒…… 一、爱的甜蜜与欢乐 1851年,年满三十三岁的托尔斯泰认为自己这些年的生活很空虚无聊,内心感到非常痛苦,但周围没有人能理解他。对于艺术家来说,也许这种无所事事的生活会被视为有益于思想成熟的必经阶段。其实,托尔斯泰夸大了自己的烦恼,真正游手好闲的人不会发现时间正在溜走,而对于有思想追求、有工作的人来说,无所事事的一天好像就是一种灾难。托尔斯泰处于宫廷贵族圈内,这个圈子很复杂,他没有强大到摒弃这个圈子交际的力量,甚至有时非常喜欢参加这样的上层交际活动。但他的艺术家的性格又与这个圈子不和谐,所以他才会感到空虚。可就是在他认为无聊的宫廷化装舞会上,他认识了未来的妻子索菲亚·安德列耶夫娜·米列尔,一位近卫军骑兵团长的妻子。从此托尔斯泰的爱情诗就都全部献给了这位女人。 索菲亚有着浑厚的女中音、蓬松的头发、优美的体型,举止投足间有一种吸引人的气质。从舞会回到家的托尔斯泰,本想继续早就开始创作的长篇小说和进行中的诗歌,但无论如何不能集中精力。他在房间里踱来踱去,脑海里是索菲亚的影子。舞会上与索菲亚的相识与交流使他脱去了在上流社会交际圈子中的那种虚伪面具,令他充满激情,这种被索菲亚唤醒的感觉使托尔斯泰深深感动,而不像以前认识的女人给他带来的那种简单满足。 就是在那个深夜,托尔斯泰找到了可以用来描绘这种感觉的语言,并把它写成一首诗。这首诗充满相爱的激情与激动的甜蜜: 在闹哄哄的舞会上,/在尘世纷扰的忧虑里,/我有幸与你萍水相逢,/可你的面影笼罩着神秘。/一双眼睛饱含着忧郁,/嗓音却那样美妙动人,/仿若远处传来的声声芦笛,/仿若嬉戏的海浪撼人心魄!/……/在漫漫长夜的孤寂时刻,/疲惫的我喜欢卧床小憩——/我看见了你愁郁的眼波,/我听见了你快乐的笑语;/我就这样忧伤地渐渐熟睡,/沉入一个神秘奇幻的梦乡……/我是否爱你——我不清楚,/但我觉得,我正在品尝爱的佳酿!(《在闹哄哄的舞会上……》) 诗中表达了那种一见钟情的激动,让我们感觉到爱情给诗人带来的甜蜜与欢乐。后来这首诗被作曲家谱成曲子,成为恋人之间表达情感的纽带。 爱情是甜蜜的。1851年至1852年间诗人写了许多诗来吟唱爱情。如: 并非高空吹来的清风,/在月夜吹得树叶沙沙作响;/而是你搅动了我的心灵——/它,像树叶那样沙沙着惊慌,/它,像古斯里琴琴声悠扬。/生活的旋风狂啸怒鸣,/致命一击,使它早殇,/琴弦全部迸裂断崩,/冷森森的雪把它埋葬。/但你的话语是多么悦耳动听,/你的抚摸如此轻柔,令人怀想,/仿若花丛中的绒毛轻轻飘动,/仿若五月里的和风微微摇荡……(《并非高空吹来的清风》) 在这样美妙的时刻,幸福盈溢在托尔斯泰的心间,可以从诗中感觉到托尔斯泰与索菲亚的爱情已经到了水乳交融的境界,彼此因为爱激动着、幸福着。多年过去,这种感情没有黯淡褪色: 夜幕降临,炎热的白天渐趋暗淡,/湖上袅袅升起一片白雾,/那么熟悉,那么可爱,你的容颜/在这静谧的夜晚在我面前嫣然飘出。/还是我喜爱的那种笑容,/柔软的发辫,像从前那样披散,/忧郁的双眸愁意正浓,/像从前一样看着我,在这静谧的夜晚。(《夜幕降临,炎热的白天渐趋暗淡》) 这是1856年托尔斯泰写的诗。甜蜜的爱情使得大自然都散发出一种安详静谧的魅力,自然的美与爱情的甜蜜和谐交织在一起,使人精神境界得到纯洁的升华。 二、爱的渴求与思念 托尔斯泰与索菲亚相识的时候,她虽然结婚,但与丈夫不和,两人一直分居。托尔斯泰喜欢索菲亚,珍视与她在一起的每分钟。托尔斯泰虽然外表很强壮,但内心深处对爱情一直不很自信,尤其索菲亚非常聪明,精通十四门外语,知识渊博,歌声动听,气质迷人。托尔斯泰在不自信中充满着对索菲亚的渴求与思念。在一次索菲亚对他的拜访之后,他即刻写出诗行寄给索菲亚: 我的卧室空寂寂。我独自坐在壁炉旁,/烛光早已熄灭,但我无法入眠。/模糊的阴影游走在墙壁、地毯、画像上,/环顾四周,书和信到处堆满地板。/书和信啊!年轻的笔很久以前是否把你们探访?/灰色的眼睛是否好玩地把你们浏览?/夜仿若一块沉重的织物,在我上空慢慢浮荡,/孤零零的枯坐十分忧伤。我的卧室空寂寂!/看着枯萎的花儿,我暗自思量:/“清晨即将来临,黑夜的忧伤就要逝去!”/夜疾驰而去,欢乐的阳光嬉戏在窗户上,/清晨降临了,但夜的忧伤没有消逝!(《我的卧室空寂寂……》) 思念之情跃然纸上,但托尔斯泰却告诉索菲亚,写这首爱情诗是为了让她忆起希腊风格,因为索菲亚喜欢这种风格。爱的思念中托尔斯泰又有着腼腆与不自信,有着孩童般的天真与可爱。 三、爱的怀疑、忧伤与痛苦 与索菲亚的相识、交流使托尔斯泰的思想境界有了很快的提高,但他又很快滑落到常人的醋意中。托尔斯泰见到索菲亚被一位穿警察服装的男舞伴从舞会上给带走,他在给索菲亚的信中说出自己完全不认识对方了,很想飞到对方身边,想听一听爱人如何解释,但很快又再次写信表示自己对索菲亚的信任,信中充满爱的忏悔和坦诚。此时的托尔斯泰饱受爱情因怀疑带来的痛苦,这种痛苦使他感到不安,思想上出现断裂。不久,托尔斯泰随未来的沙皇亚历山大二世出游打猎。他心中一直思念着索菲亚,总觉得索菲亚与他交流有一种遮遮掩掩,甚至有时是逃避,托尔斯泰把这一切归罪于自己。所有这些思念与猜疑最后归于笔端: 背后挎着枪,独自一人,月光下,/我骑着温驯的马儿在田野上徜徉。/我扔开了马缰,心儿在把她思想,/停下吧,我的马儿,在这愉快的草原上! 与他一起的爱嘲讽的“同路人”好像猜到了他内心的秘密,托尔斯泰也已经预测了他的爱情的平庸结果: “我在笑,我笑你爱得如此炽烈,/可是你并不爱她,爱的是你自己。/要知道,这样的激情已不属于你!/她对于你已经不再神秘,/你们在人世浮华中偶然邂逅,/你与她也还会偶然分离。/我笑得痛苦,我笑得凶险,/因为你在如此沉重地叹息。”(《背后挎着枪,独自一人,月光下……》) 爱情与忧伤是分不开的。托尔斯泰所有的爱情抒情诗都贯穿着这种情感。诗人除了描述自己内心的忧伤,也描述出自己心爱女人在爱情中的忧伤与痛苦。如: 西天白里透红的晚霞渐渐暗淡,/纯净的天空闪耀着万点繁星,/夜莺在白桦林中歌声婉转,/青草的芳香随风飘送。/我懂得你思绪中深藏的秘密,/我了解你内心里不绝的抱怨,/我不愿看你故作坚毅,/也不希望你强装笑脸。/你的心忧郁地痛楚,/没有一颗星星在星空闪亮——/我最亲爱的人,你放声痛哭,/趁夜莺的歌声在夜空回荡。/夜莺的歌声忧郁凄凉,/就像珠泪滚滚的怨诉。/你哭吧,哭吧,我心爱的姑娘,/连星空都在细听你的悲哭!(《西天白里透红的晚霞渐渐暗淡》) 晚霞、繁星、白桦林、夜莺、心爱姑娘的滚滚珠泪。静谧中有一种无尽的忧伤,心爱的姑娘因为内心的痛苦,伴随着夜莺忧郁凄凉的歌声落下伤心的眼泪。再如: 你嫉妒的眼里闪烁着泪影,/哦,不要悲伤,你仍旧是我亲爱的人,/可我只能无拘无束地爱,/我的爱情,像辽阔无垠的大海,/生活之岸怎能把它包 容!……(《你嫉妒的眼里闪烁着泪影》) 因为嫉妒,心爱的女人陷入忧伤的境地,但诗人劝恋人不要悲伤,他还爱着她,只不过还有一些爱分散给了大自然中的其他事物。 你知道,我爱在那蔚蓝的苍穹深处,/寻找想象中的另一种生活,/并且走完我的路,顺便笑看/那尘世忙碌与忧伤逝若云烟。/当看到你的目光,我怜意顿生,/为何心灵不由自主地如此紧缩,/你的每一个瞬间即逝的愁烦,/为何引发我如此长久而剧烈的心痛?(《你知道,我爱在那蔚蓝的苍穹深处》) 恋人的瞬间忧伤给诗人内心带来的却是长久的紧缩与震颤。托尔斯泰的心是敏感的,他爱着恋人的爱,苦着恋人的苦,心灵是如此的纯洁高尚。 四、误解消除后爱的炽热表白 1851年索菲亚写信告诉打猎中的托尔斯泰,他对自己的情感只是一时的激情,激情逝去一切将归于平淡,托尔斯泰不会再对她有爱。托尔斯泰感到索菲亚对他的态度暧昧,说话总是半吞半吐,这使他感到不安。他不知道到底是什么使她感到害怕,不理解她的所谓“忧虑、预感和烦扰”指的是什么。托尔斯泰认为,爱情虽然会消逝,但会有高尚的友谊,人不能没有朋友,尤其当一个人已经成为另一个人的影子。其实索菲亚一直担心的是托尔斯泰这个人没有坚定的生活目标,没有理顺自己的生活秩序。托尔斯泰写信告诉索菲亚,自己当然有志向,那就是成为一名作家,只是因为没有人支持他,才让他不知所措,他知道自己懒惰,但现在不会了,他会做得更好,因为现在有索菲亚理解他,回应他。此时的托尔斯泰感到与索菲亚的误解消除了。但没想到,更大的误解在等待着他。 托尔斯泰的母亲对儿子与索菲亚的交往并没有放在心上,因为索菲亚是已婚妇女,所以认为他们的交往是不严肃的,只是短暂的吸引。后来终于知道儿子对索菲亚的感情不是简单的男女之间的一时吸引,于是对儿子的意中人产生了兴趣。喜欢搬弄是非的女人告诉托尔斯泰的母亲,说索菲亚是个粗俗的女人,有很多可怕的行为。她把这些话讲给托尔斯泰,并一直询问儿子与索菲亚之间的感情如何,他是否爱他……托尔斯泰明确表达了自己的态度,那就是爱。如果索菲亚能与她的丈夫离婚,他愿意与她生活在一起。母亲很生气,就向儿子说起在剧院见到的别人指给她看的索菲亚的轻浮行为,其实这个女人根本不是索菲亚。可以想象,笑容如何从托尔斯泰的脸上消失,他被震惊了,他想立刻见到索菲亚,想从她口中得知所有这一切都不是真的。 此时索菲亚正住在娘家。托尔斯泰借拜访舅舅的理由顺道去了索菲亚的娘家。索菲亚对他的到来感到非常高兴,可托尔斯泰却与她开始了不愉快的交谈。当他开始责备她的秘密时,索菲亚哭了起来,并且向托尔斯泰倾诉,她爱他,并且因为爱他不想使他伤心,所以没有告诉他自己全部的过去,现在她要向他诉说,不管他信还是不信。 索菲亚向托尔斯泰讲了自己的情感经历:她曾经被一位公爵诱惑,弟弟为了给姐姐报仇与这位公爵决斗而死,而公爵因为家族势力强大只判了两年监禁。从此索菲亚在家中的生活就变得难以忍受,家人都认为她是造成弟弟死亡的罪魁祸首。为了逃离人们的尖利的目光,她嫁给了热恋她的骑兵大卫米列尔,但他们的婚姻是不幸的,她憎恶自己的丈夫并很快离开了他…… 1851年10月21日,托尔斯泰写了一首诗献给索菲亚,诗中充满了柔情蜜意,并对折磨他们的误解进行了表白: 听了你的故事,我就爱上了你,我的欢乐!/我生活过你的生活,我哭过你的眼泪,/……/我有过许多痛苦,我曾经过多地将你责备,/然而无论是你的错误还是痛苦,我都不愿忘记。 但内心坚强的托尔斯泰把自己的同情与大度清晰地表现在诗的后半部分: 你的每一滴眼泪,你的每一句话,我都珍藏心上!/在我眼里,你就像一个失去父亲无依无靠的孩子,/你过早懂得了人间的不幸、欺骗和诽谤,/灾难的重压下,你过早地失去了力量!/你是可怜的小树,深深低头,暗自神伤!/依靠着我吧,小树,快把枝繁叶茂的榆树紧倚,/偎依着我吧,我是如此满怀希望而坚实刚强!(《听了你的故事,我就爱上了你……》) 过了十天,托尔斯泰又写出了一首诗表达自己对心爱女人的深深情意。 请你不要询问,不要打听,/请不必大伤脑筋反复思量:/我怎样爱你,为什么爱你,/爱你什么,是否地久天长?/请你不要询问,不要打听:/你是我的姐妹、年轻的妻子,/抑或只是我的一个小小孩童?/我也不明白,我也不知晓,/该怎样称你,怎样把你呼唤。/纯洁的田野里百花吐艳,/高邈的天空中群星灿烂,/你不能将它们一一说出,/你无力将它们一一辨认。/深深爱你,但我不打听,/也不猜测,更不询问;/深深爱你,但我挥挥手,/不去煞费苦心地无谓思忖!(《请你不要询问,不要打听》) 这首诗歌以自己的美妙和谐的韵律吸引了作曲家利亚多夫和阿伦斯基。 虽然误会解除了,但爱情不是一帆风顺,怀疑还会出现。1856年夏的一首诗就能看出他们的关系中又出现郁闷、担心、懊悔与和解,这些都是引起爱的“潮退”与“潮涨”的因素。 朋友,请不要相信我说的不爱你,/那是我伤心欲绝时的胡言乱语,/退潮时请别相信大海在背弃,/满怀深情,它还会重返大地。/我还在思恋,昔日的激情还在盈溢,/我愿把自己的自由再一次奉献给你,/海浪重新返回,一路欢歌笑语,/从遥远的地方向心爱的岸急急奔驰。(《朋友,请不要相信我说的不爱你》) 托尔斯泰虽然与索菲亚生活在一起,但母亲的反对,再加上索菲亚离婚未果,让他们的相处既有幸福,又有怀疑与痛苦。不久托尔斯泰收到母亲的来信,母亲让儿子回家,她有些担心。托尔斯泰明白母亲的担心,但也害怕向母亲作解释。未来没有预示出任何的美好,托尔斯泰的心奔走于两个最亲近的人之间。母亲不与索菲亚和解,即使索菲亚与那个盼望她回归的丈夫分了手,母亲也没有与她和解。托尔斯泰只有把自己的心情诉诸笔端,用诗行来述说内心痛苦。 白桦被锋利的斧头砍伤,/泪珠顺着银白的树皮流淌:/可怜的白桦啊,你不要哭泣,不要抱怨!/伤口并不致命,到夏天就会复原,/你会穿一身翠绿,仍旧美丽多姿……/只有伤痛的心里的创伤无法痊愈!(《白桦被锋利的斧头砍伤》) 母亲对索菲亚一直怀有偏见,她不相信儿子所爱的女人的坦诚,母亲是个敏感的女人。托尔斯泰认为是母亲的怀疑与敏感使得索菲亚也变得爱欺骗与猜忌,诗人内心感到非常痛苦。托尔斯泰用被斧头砍伤的白桦来形容自己内心的痛苦,这种痛苦很难消除。 1857年6月,托尔斯泰的母亲去世。8月索菲亚从国外回来。她对诗人给予女性的关心与爱。托尔斯泰重又恢复心灵的平静。他很满足于与索菲亚在乡下的生活,不愿意返回圣彼得堡。索菲亚的侄子们与他们生活在一起,孩子们给他们带来很多欢乐,托尔斯泰陶醉于大自然的美丽,感到幸福安详: 秋天,我们凄凉的花园一片凋萎,/黄干干的叶子纷纷随风飘飞;/只有远处峡谷底鲜艳美丽,/那是花楸树上熟透的红艳艳果实。/我的心喜气洋洋,又暗自烦忧,/我默默握紧并焐暖你的一双纤手,/望着你的眼,我悄然落泪,/可我不敢表白,我是多么爱你。(《秋天,我们凄凉的花园一片凋萎》) 这首诗因语言朴实、情感真挚感染了很多音乐家,比如柴可夫斯基、居伊,他们为此诗谱了曲。 五、爱情的神秘 托尔斯泰的另一种爱情的主题是与浪漫主义哲学联系在一起的。爱情是浪漫主义文学最喜欢的主题,浪漫主义文学家笔下的爱情往往也带有宗教的神秘气氛。作为19世纪俄罗斯的文学家,阿·康·托尔斯泰深受德国浪漫主义文学思潮的影响,他描写的爱情就带有典型的神秘气息。他把爱情视同是宗教的一种绝美境界的起源或开端,而且这种境界的开端是人的智力无法理解的,但人也许可以通过人间的爱情感受到它的存在。 在黑暗中,在尘埃里,/我迄今拖着沉重的枷锁,/是爱情的双翼载着我/飞到那激情与语言的祖国。/我的昏暗的目光开始豁亮,/我开始看见那看不见的世界,/从此,我的耳朵听到的,/对于别人却难以察觉。(《在黑暗中,在尘埃里》) 于是诗人就在这种神秘的爱情的力量下站到高高的山巅,以一双崭新的眼睛开始俯瞰波涛汹涌的谷底。诗人听到到处是谈话声,滔滔不绝,无休无止,那山的岩心与爱情一起在黑暗的深层激荡起伏;看到缓缓飘动的乌云和爱情一起在蔚蓝的天穹团团旋舞;感觉到在树皮下,在树叶中,在清新的、芬芳的春天,充满活力的汁液与爱情一起荡漾着和谐悦耳的流泉。 爱情的神秘使诗人生出一种预感力,这种预感力让诗人明白:由圣言诞生的一切事物的四周都涌泻着爱的光芒,热烈地渴望着重返于它;而每一股生命之流,遵从爱的法则,渴求凭借现实中的力量急急投进上帝的怀抱。爱情带来的这种神秘感觉让诗人觉得:“到处是声音,到处是光明,/整个世界只有一个本源,/大自然中没有一样东西/不与爱情息息相关。”(《在黑暗中,在尘埃里》) 可以说诗人在爱情中寻找一种感觉,这种感觉可以帮助他进入一种神秘的存在规律体系和所有现象背后隐秘的开端与本源。这与宗教的那种非理性的神秘是密不可分的。俄罗斯文学因为托尔斯泰的这首充满宗教神秘的爱情诗,思想从而显得更加深刻。再如: 强烈的激情,犹如狂暴凶猛的旋风,/意外地闯入我那被毫无价值意义事物充满的心田。/猛然地摧残了心灵里那些艳丽的花朵,/清扫了灵魂里用虚荣装饰的起来的花园。/振奋精神的力量,以旋起的尘柱/把那些规则的琐碎的尘粒从思想中卷走。/温情的泪水,如同令人神往的春雨,/滋润了我那空虚的心灵。/站在一片废墟上,我默默无语,/心灵充满一种神秘莫测的战栗,/我痛饮着复活日子清新的琼浆,/谛听着远方那隆隆的雷声……(《强烈的激情,犹如狂暴凶猛的旋风》) 与索菲亚的爱情改变了托尔斯泰的生活观与价值观,让诗人觉得以前的心灵是如此的空虚与浮躁,爱情带走了所有的生活琐碎,从此诗人觉得心灵复活,感受到周围的世界是那么的神秘,痛饮着清新的琼浆,复活的心灵可以重新谛听大自然的隆隆雷声。 六、爱情的广阔 从基督教的仁爱精神出发,托尔斯泰的爱情超越了个别之爱,而是胸怀着荫覆大地、包容宇宙的博大之爱、普遍之爱: 你嫉妒的眼里闪烁着泪影,/哦,不要悲伤,你仍旧是我亲爱的人,/可我只能无拘无束地爱,/我的爱情,像辽阔无垠的大海,/生活之岸怎能把它包容!/当圣言的创造力/把宇宙的万物从黑夜中唤起,/爱像太阳一样,将它们全部照耀,/可只将少量的光芒,/稀疏地降临到我们的大地。/于是我们分别贪婪地寻找这光芒,/捕捉到这永恒之美的灿烂反光;/森林向我们悄声传递它的喜讯,/清凉的溪水发出淙淙的歌吟,/朵朵鲜花婆娑起舞,把它颂扬。/我们以分散的方式去爱惜:/那溪边杨树的悄声细语,/那姑娘向我们投送的盈盈秋波,/那闪烁的星光,整个宇宙的美丽,/我们无法把它们同时包罗。/但你不要悲伤,尘世的痛苦就会过去,/请稍等,不自由不过转瞬即逝,——/我们交融于同一种爱情,/这爱情像大海辽阔无垠,/尘世的海岸也无法把它围及!(《你嫉妒的眼里闪烁着泪影》) 对于女人来说,爱情往往是自私的,索菲亚的眼里闪烁的是嫉妒的泪光,但是托尔斯泰认为,自己内心的爱如辽阔无垠的大海,除了爱自己心爱的女人,还要爱大自然中一切美好的事物。这种爱是一种超越尘世的非世俗的爱,嫉妒带来的只是瞬间的痛苦,劝慰爱人不应悲伤,应该超越尘世的痛苦去追寻一种更广博无垠的大爱。这样崇高的爱情,体现了一种基督教仁爱精神的最高境界。再如: 强烈的激情已逝,它那惊心动魄的火焰,/已经不再折磨我的心灵,/但我无法和你一刀两断,/没有你,一切是如此空虚忙乱,/没有你,一切都黯然失色,死气沉沉。/没有理由,也没有权利愤怒,/狂躁的血液已不再沸腾,/但我不能与鄙俗的生活同流合污,/啊,朋友,我的爱情并无嫉妒,/从前的爱依然占据我的心胸。/就像挣脱乌云王国、雷雨和坏天气的急流,/跳下愁眉不展的大自然的峰顶,/跳下高高的崖头,/流入无垠的草原悠游,/又奔向远方,深沉而平静。(《强烈的激情已逝》) 爱的激情虽已逝去,但托尔斯泰的内心深处还是爱着自己心爱的女人,没有索菲亚,一切都忙乱空虚,一切将黯然失色。可周围的坏境鄙俗肮脏,诗人不愿意屈服,于是诗人挣脱世俗爱的锁链,投入到更加广阔的自然之中,只有大自然能给诗人带来平静与安详。 可以看出,作为虔诚的教徒,诗人具有东正教的人道主义情怀,一生对人、对世界万物充满热爱,这不能不说获益于东正教。 托尔斯泰还有一些以爱情为主题的诗,这些诗有的写以自己的勇武和功业终于赢得爱情(《加拉尔德与雅罗斯拉夫娜之歌》),有的表达恋人的幽会(《那是在早春时节……》《樱桃园近旁有一泓清泉……》),有的写单恋少女的期盼(《但愿我不晓得……》),有的写 得不到爱情的青年的怨恨(《蛇,弯弯曲曲地在山岩上爬行……》)……所有这些爱情诗,忽喜忽悲,缠绵悱恻,幽怨哀婉,感人肺腑,具有浪漫主义的唯美色彩,读起来让人不忍释卷。
【重要提醒】